What’s the use of knowing True North?
|
De què serveix llavors saber on és el veritable Nord?
|
Font: OpenSubtitiles
|
Of course, those who come after us, and even today systems that need higher precision, will have to correct the difference between magnetic (compass direction) and geographic (true) North.
|
Això sí, als que vinguin darrere nostre, i fins i tot als sistemes actuals que necessitin més precisió, els caldrà corregir la diferència entre el nord magnètic (el que indica la brúixola) i el geogràfic (el veritable).
|
Font: MaCoCu
|
The angle between the true north and the magnetic north is called magnetic declination.
|
L’angle que formen el nord magnètic i el nord geogràfic rep el nom de declinació magnètica.
|
Font: NLLB
|
The direction of astronomical true north is marked in the skies by the north celestial pole.
|
La direcció del nord veritable està marcada en el cel per pol nord celeste.
|
Font: wikimatrix
|
The Geomagnetic North Pole is the pole of the Earth’s geomagnetic field closest to true north.
|
El Pol nord geomagnètic és el pol del camp geomagnètic de la Terra més proper al nord verdader.
|
Font: NLLB
|
they find true north, i.e., the direction of Earth’s rotational axis, as opposed to magnetic north,
|
Apunten al nord geogràfic, és a dir, la direcció de l’eix de rotació de la Terra, i no al nord magnètic.
|
Font: NLLB
|
Geographical lines do exist where true north and magnetic north are aligned, and these are called agonic lines.
|
Existeixen línies geogràfiques on el nord veritable i el nord magnètic estan alineats, i s’anomenen línies agòniques.
|
Font: HPLT
|
The compass is oriented according to the magnetic north, not the true one.
|
La brúixola marca el nord magnètic, no el nord geogràfic.
|
Font: MaCoCu
|
"The science" says he, "of the politician consists in fixing the true point of happiness and freedom.
|
«La ciència del polític», diu, «consisteix a fixar el punt exacte de felicitat i llibertat.
|
Font: riurau-editors
|
That the Almighty hath here entered his protest against monarchial government is true, or the scripture is false.
|
Que el Totpoderós va afirmar ací la seua protesta contra el govern monàrquic és ver, o l’escriptura és falsa.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|